Traducción
VALÉRY, Paul. VI. In: Vues. [1948]. Prólogo de Claude Launay. Paris: La Table Ronde, 1999, p. 233-252. – (La Petite Vermillon; 20).
DOI:
https://doi.org/10.46551/issn2179-6793RA2024v27n2_a04Palabras clave:
Traducción, Paul Valéry, Vues, Filosofía, Experiencia humanaResumen
Este estudio propone la traducción al portugués del Capítulo “VI” del libro Vues (1999 [1948]) de Paul Valéry. El capítulo está dividido en cuatro partes: “L’homme et l’action,” “Sur le suicide”, “Le vouloir être un autre” y “Lettre à quelqu’un”. La colección, aún inédita en traducción, destaca por su enfoque profundo y sensible en ensayos donde Valéry investiga la dualidad de la experiencia humana, navegando entre la incansable búsqueda de ideas y la trampa de las palabras, y una mente abierta a lo imprevisto. En sus reflexiones, Valéry transmite una inquietud que a menudo culmina en una sensación de asombro ante lo inefable, reconociendo que tanto las palabras como los comportamientos humanos son meras sombras de lo que escapa a la expresión.
Descargas
Citas
VALÉRY, Paul. VI. In: Vues. [1948]. Prefácio de Claude Launay. Paris: La Table Ronde, 1999, p. 233-252. – (La Petite Vermillon; 20).



